Author: Shkarpetina Alexandra, East Kazakhstan State University in honor of S. Amanzholov, Kazakhstan
Languages have always
been influencing each other in certain ways, when speakers of different
languages interact closely. This interaction has always been of interest for
linguists, and there is even a special branch of linguistics, called contact
linguistics, which studies language contacts. Normally, this interaction is reflected
in language convergence, borrowing and replacement. It may also lead to the
emergence of hybrid languages, such as pidgins, creoles, and other mixed languages.
This research will cover
the following aspects:
1) What is language
contact;
2) The ways languages
interact and influence each other;
3) Possible outcomes of
such influence.
Language contact is
considered to be an important phenomenon, and many linguists have been studying
it for years. Multilingualism has always been common in the human history. In
the today’s world of globalization, most people became multilingual, and there
is much language variation. Therefore, studying the aspects of language contact
and of its influence is a significant matter.
First of all, it is
important to remember that all languages change though time due to various
reasons. These reasons include drift, which means tendencies within the
language to change due to structural imbalances, dialect interference, and foreign
interference (Thomason and Kaufman, 1991). Various factors may lead to the
dialect diversity and even to language splits. Therefore, any language may have
numerous offspring (Thomason and Kaufman, 1991).
The simplest definition
of language contact is the use of more than one language in the same place at
the same time (Thomason, 2001). This phenomenon does not require fluent
multilingualism. Instead, it involves the communication between speakers of
different languages. Moreover, it should be exactly two different languages,
not different dialects of one language.
However, the language
contact does not require the direct communication between two or more people of
different languages. It can also occur through reading, watching movies on a
foreign language, listening to the music or the radio on another language, and
so on (Thomason, 2001). The brightest example of that is the way one languages
influenced others is through sacred texts and spread of religions, such as
Christianity (spread of Latin and Greek), Buddhism (the Pali language), Islam
(Arabic), and so on.
Thus, the cycle of
language contact begins when environment puts monolingual speakers in
interaction that makes them think about learning another language (Scotton.
2002). In other words, the cycle begins with the emergence of bilingualism,
which may further lead to the language shift and to the penetration of one
language into another one.
Language contact may
take place as a result of various circumstances. They include military invasion
and subsequent colonization, living in a border area, migration, education,
spread of international languages, and ethnic awareness (Scotton, 2002). There
can be other influential factors and events, but these ones are the most
frequent causes, which took place many times throughout the history.
The influence of
language contact can be reflected in several ways. They include borrowings,
adoption of other languages features, language shift, replacement of the
languages, and creation of new languages. Let us examine these forms of
influence more thoroughly further.
Lexical borrowings are
considered to be the most common way of influencing a language. There are
numerous examples of loans and borrowings in languages. For example, the French
language influenced the lexicon of Middle English a lot and brought many
borrowings, which are still used today. In addition, these borrowings can be
integrated in varying degrees into the morphology, phonology, and syntax of the
borrowing language. Further, they may also be subject to semantic change (Winford,
2002).
The influence can be
exerted deeper than just on words, extending to the basic characteristics of a
language, for example, grammar and morphology, as well. One language can absorb
grammar forms, verb tenses and other features from another. Usually, there are
only certain examples of this kind of influence in a language, such as the word
groups attorney-general or Lake Superior in English, which are adapted from the
French language’s rule to put an adjective after a noun. However, sometimes a
language can influence the basic features of another language as well by
changing its grammar and morphology features (Scotton. 2002).
Language shift is also a
possible phenomenon, which occurs when one language replaces another one due to
a higher social position. In this case, a replaced language is highly likely to
become extinct. Nevertheless, it can leave a deep impression on the replacing
language in some cases (Thomason, 2001). For instance, when Latin replaced such
local languages as Gaulish and Germanic in Roman times, they left its influence
on it.
In addition, language
contact can lead to the creation of new languages. The development of pidgin
and Creole languages is common when people with different languages interact
closely. Such languages are usually rather simple. In case communities are
fluent in both languages they use for communication, mixed languages may emerge
and be more complex in grammatical and phonological aspects than pidgin and
Creole (Thomason and Kaufman, 1991).
Most bilingual
communities experience the dominance of one of the languages. It appears that
even though a community can be bilingual, it contains only one native tongue,
while another one may be not spoken at all or spoken rarely (Weinreich, 1968).
Therefore, the change resulted from language contact is usually one-sided. A
certain number of people should speak a language for it to be considered a
living language. If this number drops, the language is referred to as an extinct
one. Therefore, one of the outcomes of language contact is language extinction.
It is obvious that when
the speakers of a language get more power, this language becomes more
influential. Thus, such languages as Latin, Sanskrit, Greek, Arabic, French,
Chinese, Russian, and of course English have experienced the periods of global
importance. As a result, they have all influenced each other in some ways as
well. In the present days of globalization, the number of languages becomes
less every day, because they either become mixed or are replaced by other ones.
Therefore, the branch of linguistics which deals with language contact becomes
more important for further research.
BIBLIOGRAPHY
1.
Scotton C. M. Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical
Outcomes. - Oxford University Press, 2002
2.
Thomason S. and Kaufman T. Language Contact, Creolization and Genetic
Linguistics. - University of California Press, 1991.
3.
Thomason S. Language Contact - An Introduction. - Edinburgh University Press, 2001.
4.
Weinreich U. Languages in Contact: Findings and problems. - Mouton, 1968.
5.
Winford D. An Introduction to Contact Linguistics. – Blackwell, 2002.